• 中級口譯練習答案 14國際關系—中美關系 - 下載本文

    A. 總統先生,我們很榮幸能有此機會和您交談,您的中國之行已近半程。我想您對今天的中國有了更清晰的認識。在您的印象中中國是不是和從前不一樣了呢?

    (Mr. President, we are very honored to have this opportunity to talk to you now that your trip in China is almost halfway. And I guess you have gained a clearer picture of today’s China. Is the China in your impression now different from what you knew before?) B. Oh, yes. (是的)

    A. 那最令人難忘的變化是什么呢?

    (and what’s the most impressive difference?)

    B. Well, China’s still the most populous country in the world, but I think one is immediately struck by the dramatic economic growth and by the opening of China to the rest of the world. I also believe that there is a genuine increase in people’s control over their own lives. Incomes are going up, people have more choices in education, more choice in jobs, the freedom to travel. The state-run industries are going down in relative importance and cooperatives and private businesses are coming up. So I think there is a genuine movement forward openness and freedom in China. (中國仍然是世界上人口最多的國家,但我想中國經濟的迅速發展,中國對外開放的強大力度會迅速打動每一個人。我也相信人民對生活的自主權真真切切地提高了。收入在增加,人民在教育,就業上有更多的選擇,現在大家愛去哪就去哪。國有產業的重要性在相對下降,合資和私營企業卻日趨重要。我想中國正在腳踏實地地走向開放和自由。)

    A. 總統先生,很顯然您對今天的中國有了深刻的認識。現在你在中國待了近一個星期。那您認為此次之行的主要成果是什么呢?

    (Mr. President, you have obviously made very in-depth observations of China today. Now you have been in China for almost one week. What do you think are the major achievements through your trip here?)

    B. I think there are several. First of all, in the whole area of nonproliferation, the fact that we have agreed not to target nuclear weapons at each other is very important. The second thing is, China has agreed to work with us to stop the transfer of technologies to countries that might misuse it, and to consider joining the worldwide system that prevents the exportation of dangerous technologies. That’s also important. But finally, I think that in the end it may be that the biggest achievement was the increased understanding and the sense of a shared future.

    (我想有幾項成就。首先,在防止武器擴散方面,我們達成協議不把核武器瞄準對方,這一點非常重要。其次,中國同意和我們一起不將技術轉讓到可能將其無用的國家,中國還同意考慮加入防止危險技術出口的全球體系之中。這也很重要。可我想最大的成就就在于我們彼此增進了解,對未來有了一致的看法。)

    A. 我想中國人民和美國人民都很樂意看到這些成就。

    (And I think Chinese people and American people enjoyed that.) B. I think so. So I think it’s a very productive trip. (我想是的。所以我覺得不虛此行。)

    A. 總統先生, 你也承認中國和美國有一些分歧。在當今世界中國是最大的發展中國家,而美國是最大的發達國家。對這兩個既有著共識又有著分歧的國家,他們應如何發展彼此之間的關系?

    (Mr. President, you have also acknowledged that China and the United States have areas of disagreement. In the world today China is the largest developing nation and the United States is the largest developed nation. For these two nations to have areas of agreements and disagreements,

    how should they develop their relationship?)

    B. In every relationship, in every business partnership, in every enterprise you have agreements and disagreements. So what we have to do is we identify both agreements and disagreements here and then keep working to try to bridge the gap. Our major differences are in trade and in the human rights area. But if you back up three years ago a lot of differences, most of them have been eliminated.

    (在任何一種關系中,無論是商業合作,家庭關系,抑或任何企業中,都會有公示和分歧。因此我們要做的就是在這里承認公示和分歧,不斷努力跨越分歧。我們之間主要的不同在商業和人權領域。但如果回到三年前,就會發現我們已經取得了重大進步。如果回到五年前,就會發現那時的許多分歧現在大部分都已消除了。) A. 在過去五年我們看到彼此關系大大進步了。

    (And we have witnessed a lot of progress in this relationship in the last five years.)

    B. Yes. And I would say to the people of china and the people of the United States, the world is not too small for two big countries, it is a small world and we have no way to change it. That should make us both more responsible—with a greater sense of responsibility for our own people, for our partnership with each other and for the rest of the world as well.

    (是的。我想對中國人民和美國人民說,世界對兩個大國而言并不狹小。的確世界并不廣闊,我們無法改變這個事實。而這更應使我們富有責任心—對我們的人民,對彼此的合作關系,對全世界都有著更強的責任心。)

    A. 非常感謝您給我們這個機會和您面對面促膝交談。非常感謝。

    (Thank you very much for giving us this opportunity to sit together with you face to face. Thank you very much.)

    B. Thank you. (謝謝。)





    在线aav片线 - 视频 - 在线观看 - 影视资讯 - 爱赏网